Image

IL GRANDE GATSBY
by F. Scott Fitzgerald

Italian Translation 
by Fernanda Pivano

Opening lines in Italian:
Negli anni più vulnerabili della giovinezza, mio padre mi diede un consiglio che no mi

è mai più uscito di mente.

— Quando ti vien la voglia di criticare qualcuno — mi disse — ricordati che non tutti a questo mondo hanno avuto i vantaggi che hai avuto tu. 

In Inglese: 
In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I’ve been turning over in my mind ever since.

“Whenever you feel like criticizing anyone,” he told me, “just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.” 

Image

ABOUT THE TRANSLATOR, from Wikipedia

Fernanda Pivano (1917- 2009) was an Italian writer, journalist, translator and critic. Born in Genoa, as a teenager she moved with her family to Turin where she attended the Massimo D’Azeglio Lyceum. In 1941 she received a bachelor’s degree with a thesis on Herman Melville‘s Moby-Dick, which earned her a prize from the Center for American Studies in Rome. Her first translation, part of the Spoon River Anthology by Edgar Lee Masters, was published in 1943, the same year she received a degree in philosophy.

In 1948, Pivano met Ernest Hemingway, resulting in an intense relationship of professional collaboration and friendship. The following year, Mondadori published her translation of A Farewell to Arms.

Throughout her professional life, Pivano contributed to the publication in Italy of significant American writers, from the icons of the Roaring Twenties, such as F. Scott Fitzgerald, Dorothy Parker, and William Faulkner, through the writers of the 1960s (Allen GinsbergJack Kerouac, William S. Burroughs, Gregory Corso, Lawrence Ferlinghetti), to young writers of recent decades, including Jay McInerney, Bret Easton Ellis, David Foster Wallace, Chuck Palahniuk and Jonathan Safran Foer. Pivano was also interested in African-American culture and published many Italian versions of Richard Wright‘s books. In 1980 and again in 1984, Pivano interviewed Charles Bukowski at his home in San Pedro, California. These interviews became the basis for her book, Charles Bukowski, Laughing with the Gods first published in the USA by Sun Dog Press in 2000.

Photo: Ernest Hemingway and Fernanda Pivano, 1949.