Archives for category: Ernest Hemingway

Image
7 FICTION WRITING TIPS FROM ERNEST HEMINGWAY

  1. To get started, write one true sentence.
  2. Always stop for the day while you still know what will happen next.
  3. Never think about the story while you’re not working.
  4. When it’s time to work again, always start by rereading what you’ve written so far.
  5. Don’t describe emotion—make it.
  6. Use a pencil.
  7. Be brief.

For details on each point, visit openculture.com.

ImageImage
Though they were close friends and lived in Paris at the same time during the 1920s, Ernest Hemingway and F. Scott Fitzgerald never had their photo taken together, but here’s the next best thing — the novelists are two of the ten writers that grace “Heritage” trading cards issued in 2009 by Topps, a company famous for its baseball cards. The reverse side of each card includes stats about the author, a mini bio, and a literature quiz.

Other writers in the series include Mark Twain, Harriet Beecher Stowe, Washington Irving, Edgar Allan Poe, Nathaniel Hawthorn, Emily Dickinson, Walt Whitman, and Henry David Thoreau.

CARDS: Courtesy of Paul Nebenzahl, whose poetry appears in the Silver Birch Press Summer Anthology (June 2013).

Image
In the above photo, author Ernest Hemingway (left) dines with director Frank Capra at the Paramount Studio commissary in 1941. Capra holds a copy of Hemingway’s then-latest novel — FOR WHOM THE BELL TOLLS (1940). Set during the Spanish Civil War (1933-1939), the book became the basis for the 1943 film of the same name starring Gary Cooper and Ingrid Bergman — actors that Hemingway selected for the roles.

Whether or not Capra was pitching his services during this lunch with Hemingway, he did not end up with the director’s slot — instead, Sam Wood assumed the role because shortly after this photo was taken, the United States entered WWII. Frank Capra served as a Colonel in the U.S. Army Signal Corps, where he remained during the war years (1941-1945) making a variety of military films, including many shot during combat. Hemingway spend much of WWII as a war correspondent in various parts of the world.

After the war, Capra’s first Hollywood assignment was to direct James Stewart in the now-classic IT’S A WONDERFUL LIFE (1946). Hemingway did not release another major novel until 1952, when he published THE OLD MAN AND THE SEA. He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1954 and was cited for “his mastery of the art of narrative, most recently demonstrated in The Old Man and the Sea, and for the influence that he has exerted on contemporary style.”

OPENING PASSAGE FROM FOR WHOM THE BELL TOLLS

He lay flat on the brown, pine-needled floor of the forest, his chin on his folded arms, and high overhead the wind blew in the tops of the pine trees. The mountainside sloped gently where he lay; but below it was steep and he could see the dark of the oiled road winding through the pass. There was a stream alongside the road and far down the pass he saw a mill beside the stream and the falling water of the dam, white in the summer sunlight.”

Image
A VISIT FROM ST. NICHOLAS IN THE HEMINGWAY MANNER
New Yorker Story
(Dec, 24, 1927)
by James Thurber

It was the night before Christmas. The house was very quiet. No creatures were stirring in the house. There weren’t even any mice stirring. The stockings had been hung carefully by the chimney. The children hoped that Saint Nicholas would come and fill them.
 
The children were in their beds. Their beds were in the room next to ours. Mamma and I were in our beds. Mamma wore a kerchief. I had my cap on. I could hear the children moving. We didn’t move. We wanted the children to think we were asleep.

“Father,” the children said.

There was no answer. He’s there, all right, they thought.

“Father,” they said, and banged on their beds.

“What do you want?” I asked.

“We have visions of sugarplums,” the children said.

“Go to sleep,” said mamma.

“We can’t sleep,” said the children. They stopped talking, but I could hear them moving. They made sounds.

“Can you sleep?” asked the children.

“No,” I said.

“You ought to sleep.”

“I know. I ought to sleep.”

“Can we have some sugarplums?”

“You can’t have any sugarplums,” said mamma.

“We just asked you.”

There was a long silence. I could hear the children moving again.

“Is Saint Nicholas asleep?” asked the children.

“No,” mamma said. “Be quiet.”

“What the hell would he be asleep tonight for?” I asked.

“He might be,” the children said.

“He isn’t,” I said.

“Let’s try to sleep,” said mamma.

The house became quiet once more. I could hear the rustling noises the children made when they moved in their beds.

Out on the lawn a clatter arose. I got out of bed and went to the window. I opened the shutters; then I threw up the sash. The moon shone on the snow. The moon gave the lustre of mid-day to objects in the snow. There was a miniature sleigh in the snow, and eight tiny reindeer. A little man was driving them. He was lively and quick. He whistled and shouted at the reindeer and called them by their names. Their names were Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, and Blitzen.

He told them to dash away to the top of the porch, and then he told them to dash away to the top of the wall. They did. The sleigh was full of toys.

“Who is it?” mamma asked.

“Some guy,” I said. “A little guy.”

I pulled my head in out of the window and listened. I heard the reindeer on the roof. I could hear their hoofs pawing and prancing on the roof.

“Shut the window,” said mamma.

I stood still and listened.

“What do you hear?”

“Reindeer,” I said. I shut the window and walked about. It was cold. Mamma sat up in the bed and looked at me.

“How would they get on the roof?” mamma asked.

“They fly.”

“Get into bed. You’ll catch cold.”

Mamma lay down in bed. I didn’t get into bed. I kept walking around.

“What do you mean, they fly?” asked mamma.

“Just fly is all.”

Mamma turned away toward the wall. She didn’t say anything.

I went out into the room where the chimney was. The little man came down the chimney and stepped into the room. He was dressed all in fur. His clothes were covered with ashes and soot from the chimney. On his back was a pack like a peddler’s pack. There were toys in it. His cheeks and nose were red and he had dimples. His eyes twinkled. His mouth was little, like a bow, and his beard was very white. Between his teeth was a stumpy pipe. The smoke from the pipe encircled his head in a wreath. He laughed and his belly shook. It shook like a bowl of red jelly. I laughed. He winked his eye, then he gave a twist to his head. He didn’t say anything.

He turned to the chimney and filled the stockings and turned away from the chimney. Laying his finger aside his nose, he gave a nod. Then he went up the chimney. I went to the chimney and looked up. I saw him get into his sleigh. He whistled at his team and the team flew away. The team flew as lightly as thistledown. The driver called out, “Merry Christmas and good night.” I went back to bed.

“What was it?” asked mamma. “Saint Nicholas?” She smiled.

“Yeah,” I said.

She sighed and turned in the bed.

“I saw him,” I said.

“Sure.”

“I did see him.”

“Sure you saw him.” She turned farther toward the wall.

“Father,” said the children.

“There you go,” mamma said. “You and your flying reindeer.”

“Go to sleep,” I said.

“Can we see Saint Nicholas when he comes?” the children asked.

“You got to be asleep,” I said. “You got to be asleep when he comes. You can’t see him unless you’re unconscious.”

“Father knows,” mamma said.

I pulled the covers over my mouth. It was warm under the covers. As I went to sleep I wondered if mamma was right.

NoteErnest Hemingway came to prominence in 1926 with the publication of his novel The Sun Also Rises. By Christmas of 1927, the book — and Hemingway’s style — had gained enough renown to inspire Thurber’s Yuletide parody.

Illustration: New Yorker cover (Dec. 24, 1927) by Andre de Schaub

Image
CHRISTMAS AT THE ROOF OF THE WORLD (Excerpt)
by Ernest Hemingway

  …Paris with the snow falling. Paris with the big charcoal braziers outside the cafes, glowing red. At the cafe tables, men huddled, their coat collars turned up, while they finger glasses of grog Americain and the newsboys shout the evening papers.
     The buses rumble like green juggernauts through the snow that sifts down in the dusk. White house walls rise through the dusky snow. Snow is never more beautiful than in the city. It is wonderful in Paris to stand on a bridge across the Seine looking up through the softly curtaining snow past the grey bulk of the Louvre, up the river spanned by many bridges and bordered by the grey houses of old Paris to where Notre Dame squats in the dusk.
     It is very beautiful in Paris…at Christmas time.

###

Note: Ernest Hemingway wrote “Christmas at the Roof of the World” in 1923, when he was living in Paris and working as a correspondent for the Toronto Star. Find the story in BY-LINE ERNEST HEMINGWAY: Selected Articles and Dispatches of Four Decades, available at Amazon.com.

Image

Excerpt from a 1958 interview George Plimpton conducted with Ernest Hemingway, published in The Paris Review.

Interviewer: How much rewriting do you do?

Hemingway: It depends, I rewrote the ending to A Farewell to Arms, the last page of it, thirty-nine times before I was satisfied.

Interviewer: Was there some technical problem there? What was it that had stumped you?

Hemingway: Getting the words right.

Illustration: Page from Hemingway’s first draft of A Farewell to Arms (1929).

Image

“Hemingway, a great American writer, taught me the finest trick when you are doing a long book, which is, he simply said in his own words,’When you are going good, stop writing.’ …if you stop when you are going good, as Hemingway said…then you know what you are going to say next. You make yourself stop, put your pencil down and everything, and you walk away. And you can’t wait to get back because you know what you want to say next…” ROALD DAHL, author of Charlie and the Chocolate Factory

Photo: Roald Dahl (left) and Ernest Hemingway (right) in London during 1944.

NOTES ON THE PHOTO: As far as I’ve been able to learn, no one knows why Dahl and Hemingway were together in London during WWII. Dahl, a member of the British Royal Air Force, worked as something of a spy during the early war years—when Britain was fighting Germany and hoping the U.S. would enter the conflict. In this period (1939-1941), Dahl was stationed in Washington D.C., and attended social functions with politicians and other dignitaries, hoping to learn useful information about U.S. plans vis-a-vis the war.

At the time of the above photo, Dahl was 28 and Hemingway was 45 (though he looks much older). At first, I was puzzled when I looked at this photograph — thinking it couldn’t be Hemingway because “Papa” wasn’t that short. Then I realized that Roald Dahl must have been well above average in height to make Hemingway appear diminutive. Further research revealed that Dahl was 6’6″—while Hemingway was 6 feet tall.

At this point in his career, Hemingway was a world-famous author and had written three of his most important books — The Sun Also Rises, A Farewell to Arms, and For Whom the Bell Tolls – while Dahl had not yet written anything of note (Random House had published his children’s book entitled The Gremlins in 1943). Perhaps the young intelligence officer and aspiring author (Dahl) wangled a meeting with the old lion (Hemingway), hoping to gain some writing advice or just bask in the presence of the great author.

While Hemingway at some point (I’m not sure when) wrote about his method of stopping before you’re written out for the day, perhaps he gave this advice to Dahl first-hand when they were chumming around London in 1944. (For the record, Hemingway was in Europe from June-December 1944 and became involved in a number of allied initiatives while acting as a journalist.)

Image

A CHRISTMAS CAROL RETOLD IN THE MANNER OF ERNEST HEMINGWAY

By New Street Communications

1: Marley’s Ghost

Marley was dead to begin with. Ten years dead. He had carried every weight the world could lay upon a man, but in the end he died all the same – in fact, made his own exit in his own time – and did so without complaint. He wanted more. There was none. And so he departed. He was cold in the ground, his eyes closed to all things, his feet pointed east.

Scrooge no more thought of his old friend, however, than he did of his second divorce or of the time (on a Christmas Eve, just like this) at Havana’s Floridita when he’d matched drinks one-for-one with a man who was a coward. Each downed glass after glass of rum; neither got drunk. The coward, who claimed to be a good Catholic, was long gone. Over the course of six decades, one left much behind and could count many graves. But, if one was honest and unflinching, he understood that there was no tragedy in this.

The snows of Idaho were as beautiful as they were silent. Light from the full moon fell across the Big Wood River. Sprays of pine rose with great dignity amid the white of the valley and the white of the distant Boulder Mountains. Cottonwoods stood naked. Trail Creek, Warm Springs Creek, Silver Creek and even the river itself lay frozen on their surfaces…

BOOK DESCRIPTION (FROM AMAZON): Ketchum, Idaho – Christmas, 1959: Blizzard-bound, Ernest Hemingway occupies himself with wine and prose, recreating his own rendition of Charles Dickens’s classic A Christmas Carol. The story he spins carries echoes of himself. Afflicted by depression and concern over what he feels are his failing artistic powers, he reaches back to a timeless story of renewal, and to memory, to kindle a sense of joy and redemption. (Note: The book is 48 pages in length.)

Image
The Spring 1958 issue of the Paris Review included an interviewGeorge Plimpton conducted with Ernest Hemingway at the author’s home outside Havana, Cuba. Hemingway invited Plimpton into his inner sanctum–his writing room–and allowed the interviewer to observe his writing methods. Here are some of Plimpton’s observations:

…on the top of one of these cluttered bookcases—the one against the wall by the east window and three feet or so from his bed…Hemingway has his “work desk”—a square foot of cramped area hemmed in by books on one side and on the other by a newspaper-covered heap of papers, manuscripts, and pamphlets. There is just enough space left on top of the bookcase for a typewriter, surmounted by a wooden reading board, five or six pencils, and a chunk of copper ore to weight down papers when the wind blows in from the east window.

A working habit he has had from the beginning, Hemingway stands when he writes. He stands in a pair of his oversized loafers on the worn skin of a lesser kudu—the typewriter and the reading board chest-high opposite him.

When Hemingway starts on a project he always begins with a pencil, using the reading board to write on onionskin typewriter paper. He keeps a sheaf of the blank paper on a clipboard to the left of the typewriter, extracting the paper a sheet at a time from under a metal clip that reads “These Must Be Paid.” He places the paper slantwise on the reading board, leans against the board with his left arm, steadying the paper with his hand, and fills the paper with handwriting which through the years has become larger, more boyish, with a paucity of punctuation, very few capitals, and often the period marked with an X. The page completed, he clips it facedown on another clipboard that he places off to the right of the typewriter.

Hemingway shifts to the typewriter, lifting off the reading board, only when the writing is going fast and well, or when the writing is, for him at least, simple: dialogue, for instance.

He keeps track of his daily progress—“so as not to kid myself”—on a large chart made out of the side of a cardboard packing case and set up against the wall under the nose of a mounted gazelle head. The numbers on the chart showing the daily output of words differ from 450, 575, 462, 1250, back to 512, the higher figures on days Hemingway puts in extra work so he won’t feel guilty spending the following day fishing on the Gulf Stream.

Read “Ernest Hemingway: The Art of Fiction” at the Paris Review.

Image

All good books are alike in that they are truer than if they had really happened and after you are finished reading one you will feel that all that happened to you and afterwards it all belongs to you: the good and the bad, the ecstasy, the remorse and sorrow, the people and the places and how the weather was. If you can get so that you can give that to people, then you are a writer.” ERNEST HEMINGWAY