Archives for posts with tag: Culture

peru licensed Pablo Borca
COVID Lockup in Lima
by Rose Mary Boehm

It’s quiet Sundays again. Our Presi
(and his band of braves) have decided
that we’ve had enough fun. Back to total lockup
on Sundays. Just heard the police giving someone
a hard time. The woman was walking her dog.
What, the poor dog can’t poop on Sundays?

So, today there are no cars, no dog barking,
no young voices laughing. I look out of the window
and the only living things are the palm trees
and the ever-increasing flock, colony, fleet,
parcel, or dissimulation of birds. The Pacific
is gently sighing its waves onto the pebble shore.
No witnesses.

But during the week it’s COVID entertainment.
And they are getting better. Bring a smile
to my face every time they pass. A trumpet,
a guitar, a drum and a singer. They make
their way along the boardwalks of Lima
to keep us locked-up folk smiling.
At first it hurt a bit. But they

must be practicing their craft. Every day
they keep the rhythm better, the singer
almost hits the right notes, the guitar
seems to be strumming with more confidence,
the trumpet no longer tortured.

Let me celebrate the bringers of cheer,
not wanting anything else but smiling faces
at the windows of the many high-rises along
the seafront. Every fifty meters or so
they stop to play Peruvian huaynos,
dances of happiness since Inca times.
I swear there once was a gaggle of police
in uniform who jumped and stomped
their hearts out.

PHOTO: Peruvian couple dancing Huayno, a traditional musical genre typical of the Andean region of Peru, Bolivia, northern Argentina, and northern Chile. Photo by Pablo Borca, used by permission. 

peru licensed mark tucan

NOTE: Huayno is a genre of popular Peruvian Andean music and dance. It is especially common in Peru, Bolivia, and Argentina, but also present in Chile, and is practiced by a variety of ethnic groups, especially the Quechua people. The history of Huayno dates back to colonial Peru as a combination of traditional rural folk music and popular urban dance music. High-pitched vocals are accompanied by a variety of instruments, including quena (flute), harp, siku (panpipe), accordion, saxophone, charango, lute, violin, guitar, and mandolin. Some elements of huayno originate in the music of the pre-Columbian Andes, especially on the territory of the former Inca Empire. Huayno utilizes a distinctive rhythm in which the first beat is stressed and followed by two short beats.

PHOTO: A Quechuan man with traditional dress and drum (Peru, 2018). Photo by Mark Tucan, used by permission. 

NOTE FROM THE AUTHOR: I am delighted to have this opportunity to write a poem in honor of the people here in Lima who have only one wish: to see the rest of us (especially the over-65s who are still in strict quarantine) stand at their windows and smile and clap. They are simple folk and could sure do with some money. But they do it from the goodness of their hearts. I find that very moving. At times even the police join in. Police have also in the past been driving slowly up and down the streets, windows open, playing happy music at full blast. You have to love the good intentions.

rose-m-boehm

ABOUT THE AUTHOR: A German-born UK national, Rose Mary Boehm lives and works in Lima, Peru. Author of two novels and Tangents, a full-length poetry collection published in the UK in 2011, she’s a three-time winner of the Goodreads monthly competition. Recent poetry collections are From the Ruhr to Somewhere Near Dresden 1939-1949: A Child’s Journey and Peru Blues or Lady Gaga Won’t Be Back. Her latest full-length poetry manuscript, The Rain Girl, will be will be available on Amazon, Barnes & Noble, and all good bookshops starting on September 10, 2020.   

ErieCanal8_12_AP
Towpath
“I’ve got a mule; her name is Sal, fifteen miles on the Erie Canal”
                                                                      –Thomas S. Allen, 1906
by Julie A. Dickson

Along the water’s edge, the canal, the locks
cutting a swathe through towns and farms,
water glistening in the sun, I sing beneath my breath
a song about Sal, walking the towpath, pulling barges
along the Erie Canal to the next lock, water rising or falling
to allow the barge passage, weighed down with cargo.

Sal had a job, walking the towpath, perhaps fifteen miles
as the song describes, with a man leading her, long rope
tethered to a heavy loaded vessel, her burden to bear.
Did Sal mind her position in life? Did she live long?
Did Sal yearn for pastures and freedom to run and graze,
instead of spending her days on the towpath?

The canal is visible from many roads along New York State,
locks appear as bridges to nowhere, I often gazed at them
from the back seat of my father’s car, singing about Sal.
The towpath of our lives is a tether to responsibility, focused
as Sal was, on the task in front of us, not on the beauty of the canal
alongside, water reflecting old factories, birds feeding on its banks.

The song, made famous by Pete Seeger and others, taught children
about early life on the canal but we didn’t know its meaning,
plodding along, making a living, fulfilling a purpose in a small niche,
Sal led barges loaded down with goods to the next town, her mind
on walking, but thinking perhaps of the hay waiting in her stall.
Tethered to tasks, we don’t see the canal, eyes only on the towpath.

PAINTING: “Erie Canal” by John Henry Hopkins (1825) via William L. Clements Library, University of Michigan.

Dickson_Erie Canal copy

NOTE FROM THE AUTHOR: I am a lakes girl, a New York State girl, having been raised around Lake Ontario and Lake Erie; water is in my blood, and I would drive the length of the state just to view the canal and farmland. The bridges to nowhere were a mystery to me throughout my childhood.

ABOUT THE AUTHOR: Julie A. Dickson is a New Hampshire poet whose work addresses nature, current events, animal welfare, elephants in captivity. Her poetry has appeared in various journals, including Ekphrastic Review, Poetry Quarterly, Blue Heron Review, The Avocet and The Harvard Press. She is a member of the Poetry Society of New Hampshire, and has coordinated workshops as well as 100 Thousand Poets for Change. Her full-length works of poetry and Young Adult fiction can be found on Amazon.

PHOTO: The author along a stretch of the Erie Canal.

1599px-ErieCanalMap
EDITOR’S NOTE: When completed in 1825, the Erie Canal, which spans 363 miles, was the second longest canal in the world (after the Grand Canal in China) and greatly enhanced the development and economy of New York, New York City, and the United States. (Source: Wikipedia.)

IMAGE: “Current route of Erie Canal,” map by Rosemary Wardley. (Credits on this page.)

Image
For the uninitiated, an “erasure” poem is where you take existing text — in the above case, a page from The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald — and mark out some of the words to create a poem. Here’s how the above poem reads when it stands alone…

GATSBY SUMMER NIGHT
by Cathy Dee

Through the summer nights
men and girls came and went like moths
and the stars.
I watched his guests
slit the waters of the Sound,
the city scampered 
like a brisk yellow bug
eight servants left his back door
in a pyramid of pulpless halves.
At least enough colored lights
to make a Christmas tree
bewitched to a dark gold
so long forgotten

###

Learn more about erasure poems at Found Poetry Review.

Image
STYLE (excerpt)
by Charles Bukowski

Style is the answer to everything
A fresh way to approach a dull or dangerous
thing
To do a dull thing with style is preferable
to doing a dangerous thing without it
To do a dangerous thing with style is what
I call art…

Photo: Hans Silvester, from his book Natural Fashion (see description from on the book’s Amazon page).

Image
Photo: F. Scott Fitzgerald with wife Zelda and daughter Scottie, 1923, in the sports coupé the author purchased a few years earlier after selling his first novel, THIS SIDE OF PARADISE.

“When I was a boy, I dreamed that I sat always at the wheel of a magnificent Stutz, a Stutz as low as a snake and as red as an Indiana barn.”

F. SCOTT FITZGERALD

According to an insightful 1993 article entitled “The Automobile as a Central Symbol in F. Scott Fitzgerald” by Luis Girón Echevarría:

“The cars in Fitzgerald’s life provide a rough gauge by which to measure the discrepancy between the dream and reality of his life, as well as his waning fortunes, and his journey from careless, irresponsible youth to cautious, worried middle-age…

His first car, purchased in 1920 after the publication of his best-selling first novel, This Side of Paradise, was a three-year-oíd sports coupé; during the next two decades he would own a used Rolls-Royce, an oíd Buick, [a] Stutz, a nine-year-old Packard, an oíd 1934 Ford coupé, and, finally, a second-hand 1937 Ford convertible

It was Fitzgerald’s destiny to begin life dreaming of a magnificent red Stutz Bearcat and to end up driving a second-hand Ford. But during the interval he wrote of America’s dreams and of America’s enduring love affair with the automobile.”

Read more of this fascinating article here.

Image

On May 17, 2013, around the time The Great Gatsby was released, we created a post entitled “What Type of Car Did Gatsby Drive?” (reposted below).  Since that time, the post has averaged about 50 hits per day — or about 5,000 hits so far. I find this high number of hits (for us, anyway) astonishing — are that many people interested in Gatsby’s car? Or are students visiting our site for info they can use in their Great Gatsby term papers? (Then again, school just started.)

Over three months later, The Great Gatsby has come and gone from the big screens in L.A. and I didn’t find a good time to catch the film. The next best thing is the 2-disc set issued on August 27th and available on Amazon.com for $17.99.

Post from May 17, 2013: What Type of Car Did Gatsby Drive? 

Image

Photo: Nick Carraway (Tobey Maguire) rides with Jay Gatsby(Leonardo DiCaprio) in the 2013 film version of F. Scott Fitzgerald‘s The Great Gatsby.

Here’s how Nick Carraway describes Gatsby’s car in Fitzgerald’s novel:

It was a rich cream color, bright with nickel, swollen here and there in its monstrous length with triumphant hat-boxes and supper-boxes and tool-boxes, and terraced with a labyrinth of wind-shields that mirrored a dozen suns. Sitting down behind many layers of glass in a sort of green leather conservatory, we started to town..”

While Nick describes Gatsby’s car as “cream colored,” other characters in the book describe it as “yellow” — which, as most of us learned in high school, symbolizes Gatsby’s pursuit of the gold, of the American Dream.

Image

Photo: Nick Carraway (Sam Waterston) drives with Jay Gatsby (Robert Redford) in the 1974 film version of Fitzgerald‘s novel.

But what make and model of car did Gatsby drive — in the novel and the various film versions? A recent article in the New York Times by Jerry Garrett offers some interesting answers. Since the information gets a bit convoluted, I’m going to resort to bullet points — and, in movie parlance, cut to the chase.

  • 1925 novel: Fitzgerald writes, “On weekends, his Rolls-Royce became an omnibus, bearing parties to and from the city between nine in the morning and long past midnight …” According to Garrett’s New York Times article (May 10, 2013), “The Rolls most likely would have been a 1922 Silver Ghost…”
  • 1974 movie (starring Robert Redford): Redford drives a 1928 Rolls-Royce Phantom  – for a story set in 1922.
  • 2013 movie (starring Leonardo DiCaprio): DiCaprio drives a 1929 Duesenberg Model J — again, for a story set in 1922.

1949_gatsby_film

Photo: Cars featured in the 1949 film version of The Great Gatsbystarring Alan Ladd.

I also checked out Jerry Garrett’s blog, where he adds another interesting fact…

  • 1949 movie (starring Alan Ladd): In this film version, as in the 2013 offering, Gatsby drives a Duesenberg (though I don’t know year or model). According to vintage car expert Jerry Garrett,“The point of having Gatsby owning a Rolls-Royce in the book, and having a closet full of clothes from England, was to help sell his fantasy girl Daisy Buchanan on his lie of having gone to school at Oxford. The original Duesenberg was made in Indiana. Would Daisy, a society belle from Louisville, Kentucky, have been impressed with a Hoosier?”

Image
NIGHTHAWKS, 1942 (excerpt)
by Gerald Locklin

In those days, even the
nighthawks wore suits, not
to mention ties and fedoras.
but notice they were hawks,
not owls…
gangsters? gamblers? police
detectives? private eyes?
politicos?
…it is a clean place, with
good wood, and it is a source
of light for a dark and empty
downtown neighborhood, where the
second-story shades are drawn
to half-mast.

PAINTING: “Nighthawks” (1942) by Edward Hopper, © The Art Institute of Chicago

Image

We continue our tribute to The Great Gatsby — our favorite novel and the reason we started this blog in June 2012 — with the cover from a Swedish edition of the book. In Sweden, F. Scott Fitzgerald‘s novel is called En Man Utan Skrupler, which translates as A Man Without Scruples.

I’m guessing that people in Sweden like to know something about a book before deciding to read it — and, I’ll admit, The Great Gatsby isn’t a descriptive title like, say, the Swedish blockbuster The Girl with the Dragon Tattoo.

Set in 1922, The Great Gatsby tells the story of post-WWI America, the Roaring Twenties, when Prohibition —  a national ban on the sale, production, and transportation of alcohol, in effect from 1920-1933 — was the law of the land,  setting the stage for gangsters, bootleggers, and other nefarious types who were ready, willing, and able to give the people what they wanted.

While Jay Gatsby made his money through the illegal sale and transportation of alcohol, I’ve never thought of him as “a man without scruples.” That’s the point of the novel, isn’t it?  In the end, it was Daisy and Tom — the rich — who really had no scruples.

I did a search for quotes about “scruples” and found the following, which speaks to to Gatsby’s approximate time and place.

“The late 1920s were an age of islands, real and metaphorical. They were an age when Americans by thousands and tens of thousands were scheming to take the next boat for the South Seas or the West Indies, or better still for Paris, from which they could scatter to Majorca, Corsica, Capri or the isles of Greece.

Paris itself was a modern city that seemed islanded in the past, and there were island countries, like Mexico, where Americans could feel that they had escaped from everything that oppressed them in a business civilization.

Or without leaving home they could build themselves private islands of art or philosophy; or else – and this was a frequent solution – they could create social islands in the shadow of the skyscrapers, groups of close friends among whom they could live as unconstrainedly as in a Polynesian valley, live without moral scruples or modern conveniences, live in the pure moment, live gaily on gin and love and two lamb chops broiled over a coal fire in the grate. That was part of the Greenwich Village idea, and soon it was being copied in Boston, San Francisco, everywhere.”

MALCOLM COWLEY, Exile’s Return: A Literary Odyssey of the 1920s. 

Image
For the uninitiated, an “erasure” poem is where you take existing text — in the above case, Chapter 3 from The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald — and mark out some of the words to create a poem. Here’s how the above poem reads when it stands alone…

GATSBY SUMMER NIGHT
Through the summer nights
men and girls came and went like moths
and the stars.
I watched his guests
slit the waters of the Sound,
the city scampered 
like a brisk yellow bug
eight servants left his back door
in a pyramid of pulpless halves.
At least enough colored lights
to make a Christmas tree
bewitched to a dark gold
so long forgotten

###

Learn more about erasure poems at Found Poetry Review.

Image
Photo: F. Scott Fitzgerald with wife Zelda and daughter Scottie, 1923, in the sports coupé the author purchased a few years earlier after selling his first novel, THIS SIDE OF PARADISE.

“When I was a boy, I dreamed that I sat always at the wheel of a magnificent Stutz, a Stutz as low as a snake and as red as an Indiana barn.”

F. SCOTT FITZGERALD

According to an insightful 1993 article entitled “The Automobile as a Central Symbol in F. Scott Fitzgerald” by Luis Girón Echevarría:

“The cars in Fitzgerald’s life provide a rough gauge by which to measure the discrepancy between the dream and reality of his life, as well as his waning fortunes, and his journey from careless, irresponsible youth to cautious, worried middle-age…

His first car, purchased in 1920 after the publication of his best-selling first novel, This Side of Paradise, was a three-year-oíd sports coupé; during the next two decades he would own a used Rolls-Royce, an oíd Buick, [a] Stutz, a nine-year-old Packard, an oíd 1934 Ford coupé, and, finally, a second-hand 1937 Ford convertible

It was Fitzgerald’s destiny to begin life dreaming of a magnificent red Stutz Bearcat and to end up driving a second-hand Ford. But during the interval he wrote of America’s dreams and of America’s enduring love affair with the automobile.”

Read more of this fascinating article here.